Home |
Avec un traductrice de langue maternelle anglaise
Project Details
Editant de nombreuses études dans différentes langues, l’Agence française de développement (AFD) nous a confié une mission de secrétariat de rédaction et d’éditing portant sur deux publications en version anglaise. La première est un kit pédagogique intitulé « Simulation d’une négociation climatique » (121 pages) et la seconde concerne des fiches de pays acteurs (221 pages).
Le besoin exprimé par l’AFD portait sur une relecture journalistique. Nous devions également proposer d’éventuels ajustements éditoriaux, afin d’harmoniser les contenus dans un registre « anglophone »
De langue maternelle anglaise, notre traductrice, qui est également journaliste, a mené à bien ce projet, en travaillant une étroite collaboration avec l’AFD, que nous tenons à remercier pour sa confiance.
Il s’agit du premier projet réalisé par TOUTécrit avec l’AFD, que nous tenons à remercier pour sa confiance.